Вход Регистрация

superior body перевод

Голос:
"superior body" примеры
ПереводМобильная
  • высший орган; вышестоящий орган
  • superior:    1) начальник, старший Ex: one's social superiors люди, стоящие выше по общественному положению Ex: he is your superior он ваш начальник Ex: he is deferential to his superiors он почтительно относитс
  • body:    1) тело; плоть; Ex: body temperature температура тела; Ex: body weight вес тела; Ex: absent in body, present in soul его здесь нет, но душой он с нами2) туловище3) корпус (лошади); Ex: he was a body
  • be superior to:    1) быть лучше, чем (что-л.) 2) быть выше (чего-л.) превосходить
  • bancus superior:    лат. «верхняя скамья» (название суда королевской скамьи в период Английской республики)
  • civil superior:    вышестоящее должностное лицо гражданского ведомства
  • common superior:    вышестоящее должностное лицо
  • germania superior:    Верхняя Германия
  • half-superior:    полуверхний
  • lake superior:    озеро ВерхнееLake Superiorозеро Верхнее
  • limit superior:    мат. верхний предел
  • military superior:    вышестоящее должностное лицо военного ведомства
  • mother superior:    игуменьяMother Superiorмать-настоятельница, игуменья синоним: abbess, prioress
  • superior appointment:    более высокая должность
  • superior article:    товар высшего качества
  • superior cistern:    Цистерна четверохолмия
Примеры
  • He acknowledged that the three bodies had no shared superior body.
    Он признал, что три вышеуказанные органа не имеют общего руководящего звена.
  • Superior body of the Community is Members’ Assembly summoned not less than once a year.
    Высшим органом Общины является Собрание её членов, созываемое не реже одного раза в год.
  • When the complaint is directed against the head of this body then the immediate superior body shall process it.
    Когда жалоба подана на руководителя этого органа, ее разбирает непосредственно вышестоящий орган.
  • Mr. Alfonso Martínez referred to the suggestion made by Ms. Hampson and noted that superior bodies such as the Commission could ask for the Sub-Commission to do studies, but expressed reluctance about treaty bodies beginning to treat the Sub-Commission as a sub-council to the treaty bodies.
    В связи с предложением г-жи Хэмпсон г-н Альфонсо Мартинес отметил, что такие вышестоящие органы, как Комиссия, могут поручать Подкомиссии проведение исследований, но при этом он выразил несогласие с тем, что договорные органы начинают рассматривать Подкомиссию в качестве вспомогательного органа договорных органов.
  • Mr. Alfonso Martínez referred to the suggestion made by Ms. Hampson and noted that superior bodies such as the Commission could ask for the Sub-Commission to do studies, but expressed reluctance about treaty bodies beginning to treat the Sub-Commission as a subcouncil to the treaty bodies.
    В связи с предложением г-жи Хэмпсон г-н Альфонсо Мартинес отметил, что такие вышестоящие органы, как Комиссия, могут поручать Подкомиссии проведение исследований, но при этом он выразил несогласие с тем, что договорные органы начинают рассматривать Подкомиссию в качестве вспомогательного органа договорных органов.